|
Truckin My Blues Away

Az alábbi dalt Blind Boy Fullernek szokás
tulajdonítani, de rengeteg variánsa létezett. Ami mindben közös, az a
sikamlós szexuális utalásokkal való telítettség. A fekete kakas és a barna
tyúk (itt a második versszakban tűnnek fel) gyakori alteregói a néger nőknek
és férfiaknak, mindig az itt közölthöz
hasonló kontextusban jelennek meg. Azt is sikerült kiderítenem, hogy a "crawdad" valamelyik déli fekete tájszólás szerint a
rák egy fajtáját jelöli. Maga a "trucking"
kifejezés a fekete argóban a nemi együtlétre utal.
Blind Boy Fuller
Truckin My Blues Away
I got a girl
in this town,
She’s the best-looking girl in town.
I got a girl in this town,
She’s the best looking brown around.
She got long black hair,
ain’t no hand me down,
When she starts truckin’, man, it’s so
fine.
Keep on truckin’, mama, Truckin’ my blues away, I mean
Truckin my blues away.
Keep on Truckin’, mama, truckin’ my blues away,
Keep on Truckin’, girl, Truckin’ both night and day,
The little black rooster said to the little
brown hen:
’I ain’t had no lovin’
since I don’t know when,’
Keep on truckin’, mama, truckin’ my blues away, I mean,
Truckin’ my blues away.
Keep on truckin’, mama, truckin’ my blues away,
Keep on Truckin’, girl, truckin’ both night and day,
I heard the crawdad saying to the eel:
’The more you wiggle the better
I feel,’
Keep on trucking, woman, truckin’ my blues away, I mean,
Truckin’ my blues away.
Keep on truckin, woman,
truckin’ my blues away,
Keep on truckin’, mama, truckin’ both night and
day,
Ashes to ashes, girl, and dust to
dust,
What you gonna do when
that damn thing rusts?
Keep on truckin’ woman, truckin’ my blues away, I mean,
Truckin’ my blues away, I mean,
Truckin’ my blues away.

vissza
|